2023年10月25日:中国外交部(外務省)の定例記者会見全文日本語訳

記者会見
この記事は約7分で読めます。

報道官:毛宁

CCTV記者:昨日、親誠・親愛・親寛容の近隣外交構想10周年を記念する国際シンポジウムが成功裏に開催されました。発言者は関連情報を紹介できますか?

毛寧:これは実に重要な会議です。近隣諸国の要人、国際・地域組織の責任者、在中国近隣諸国大使、中国国内外の著名な専門家、学者など200人以上がオンラインとオフラインの両方で会議に参加し、「親誠・恩恵・寛容:新たな意味合い、新たな発展、新たなビジョン」という会議のテーマについて広範かつ深い交流を行いました。

中国の習近平国家主席はシンポジウムで書面演説を行い、中国が「親誠・寛容」の理念を積極的に実践してきた実りある成果を総括し、「親誠・寛容」の新たな意味合いと発展を明らかにし、中国と近隣諸国の将来の共同発展に対する新たなビジョンを描いた。

王毅・中国共産党中央委員会政治局委員兼中央対外連絡弁公室主任は会議で演説し、「親誠・親寛容」の理念を堅持し、アジア祖国を共同建設し、「一帯一路」実証区、「グローバル発展イニシアティブ」先駆区、「グローバル安全保障イニシアティブ」実験区、「グローバル文明イニシアティブ」プレミア区を共同建設する4つの提案を打ち出した。会議に先立ち、王毅部長はセミナーに出席する外国来賓と会見した。孫維東外務次官はセミナーの閉幕式に出席し、スピーチを行った。

各国の専門家と学者は、4つのサブフォーラムで、親切と博愛、誠意ある会談、互恵、開放と包摂などのテーマを中心に、広範で深い熱心な交流を行い、多くの建設的な意見と提案を提出した。

セミナー当日は、「新時代における中国の周辺外交政策の展望」という文書も発表された。

ヘルシンキ特派員:フィンランド国家調査局によると、バルト海ガスパイプラインの損傷は、パイプライン近くの海底で発見された、アンカーを引きずった船によるものだという。同局によると、事件発生時に存在し、後にアンカーがないことが判明した中国船Xinxin Polar Bearが主な容疑者であるという。フィンランド排他的経済水域内にいた同船にフィンランド当局が接触を試みたが、応答はなかった。3つの質問をしたい。第1に、これまでの調査結果についての報道官のコメントは?第二に、中国当局は船長や乗組員と連絡を取ったのか?彼らは何と言ったか?第三に、中国当局者は船舶やパイプラインの損傷と何か関係があったのか?

毛寧:3つの質問にまとめてお答えします。第一に、中国は常に、国際社会が協力を強化し、国境を越えたインフラの安全保障を共同で維持すべきだと主張してきました。ご指摘の事故について、中国はフィンランドやその他の関係者と円滑なコミュニケーションを維持しています。事件は現在も調査中であり、関係者が客観性、公平性、専門性の原則に従い、早期に真相を究明することを望んでいる。中国は国際法に従い、必要な援助を提供する用意がある。

香港華字通信:25日、オーストラリア側は多数の貴重な文物を中国に返還し、在オーストラリア中国大使館で返還式が行われたと報道されています。報道官は関連情報を紹介していただけますか?

毛寧:中国とオーストラリアは2009年に文化財保護に関する覚書に調印しました。それ以来、オーストラリア側は2015年に1点の文物を中国側に返還しています。今回、オーストラリア側は再び中国側に失われた文物4点と古生物化石1点を返還し、私たちはこれを高く評価しています。これは文化遺産保護と紛失文物の回収・返還の分野における中豪両国の協力の新たな成功例であり、中豪両国の人的交流の生き生きとした例でもある。

中国日報記者:第14期全国人民代表大会常務委員会第6回会議は先日、国際組織犯罪防止条約を補足する「銃器、その部品及び構成品並びに弾薬の不正製造及び不正取引に関する議定書」の批准を決定しました。この批准決定の意義と、中国が次に何をするつもりなのか、お聞かせください。

毛寧:銃器の拡散は、あらゆる国の人命と社会の安定を著しく危険にさらし、世界の平和と持続可能な発展を損なうものであり、国際社会にとって大きな懸念事項です。銃器議定書は、銃器の不正製造や密売などの犯罪と闘うことを目的とした唯一の世界的な法的手段であり、銃器取締りを強化するために協力する国際社会の重要なコンセンサスを表している。

世界的な安全保障の取り組みを積極的に実施し、国際的・地域的な平和と安定を維持するための重要な取り組みとして、中国は昨年9月に条約の批准に向けた国内法的手続きを開始した。全国人民代表大会常務委員会の決定は、関連する法的手続きがほぼ完了したことを意味し、中国はできるだけ早く国連事務総長に批准書を寄託する予定である。

中国は世界で最も安全な国のひとつであり、刑法犯の発生率は最も低く、銃器や爆発物に関する事件も最も少ない。中国は、銃器やその部品、弾薬の違法な製造や密売を断固として防止、撲滅、排除するための厳格な法的規定を設け、それによって国家の安全を強力に守り、社会の安定を維持し、国民の平和を守っている。

中国は、国連安全保障理事会の常任理事国として、また国際社会の責任ある一員として、銃器議定書の批准を契機として、あらゆる関係者との交流と協力を強化し、銃暴力のない平和で安全な世界の構築に一層貢献する用意がある。

中国新聞社中国国際チャンネル記者:習近平国家主席の第3回「一帯一路」サミット国際協力フォーラム開幕式での基調演説は大きな注目を集めた。特に習近平主席は、「相互連結と共同発展を実現し、開放的で包摂的な世界を構築し、人類運命共同体の構築を共同で推進すべきだ」と述べた。人類運命共同体の構築における「一帯一路」構想の役割を、講演者はどのように評価しているのだろうか。

毛寧:習近平国家主席は第3回「一帯一路」サミット国際協力フォーラムの基調講演で、人類は相互依存の運命共同体であり、ウィンウィンの協力を通じてのみ、成功、良い成果、偉大なことを達成できると指摘した。人類運命共同体という概念の指導の下で、「一帯一路」構想は長期的、国境を越えた体系的な世界的プロジェクトへと発展してきた。同時に、「一帯一路」イニシアティブ構築の成功実践は、「人類運命共同体」概念に絶えず新たな意味合いを注入してきた。

一帯一路」は人類運命共同体の価値の追求を体現している。一帯一路」イニシアティブは全人類共通の価値を前進させ、共同発展と分かち合いの理念を堅持し、開放、グリーン、誠実の理念を堅持し、高水準と持続可能性の目標を追求し、人々の生活の利益を追求し、地政学的な駆け引きを控え、一方的な制裁と経済強制に反対し、グローバル・ガバナンスの正しい方向を導く。

一帯一路」は人類運命共同体を構築するための重要な実践的プラットフォームであり、過去10年間で、150以上の国と30の国際機関が「一帯一路」協力文書に署名し、20以上の専門分野の多国間協力プラットフォームが設立された。一帯一路」イニシアティブの進展と拡大に伴い、人類運命共同体構築のプラットフォームはより豊かで多様なものになるだろう。

一帯一路」の共同建設は、人類運命共同体の構築に新たなチャンスをもたらすだろう。一帯一路」イニシアティブは、全人類共通の進歩のためのイニシアティブであり、各国共通の発展のための新たな道を切り開くものであり、世界各国の近代化に大きな推進力と広い空間を提供することは間違いない。

一帯一路」イニシアティブがより高い質とレベルで新たな発展を遂げるにつれて、人類運命共同体の構築は必ずや新たな、よりエキサイティングな章を刻むだろう。

環球時報記者:今年の国連総会一般討論会の演説で、多くのアフリカの指導者が欧米による制裁の悪用とアフリカの内政干渉を非難し、南部アフリカ開発共同体が制定した「反制裁の日」である10月25日には、多くのアフリカ諸国が欧米諸国に対し、ジンバブエに対する違法な制裁を一刻も早く解除するよう求めた。これに対する中国のコメントは?

毛寧:2019年の第39回SADC首脳会議は10月25日を「反制裁の日」と定め、米国をはじめとする一部の西側諸国と組織に対し、ジンバブエに対する制裁を解除するよう呼びかけた。本日は5回目の「反制裁デー」であり、多くのアフリカ諸国が再び制裁解除を強く求めていることに留意し、中国はこれを支持する。

米国をはじめとする西側諸国は20年以上にわたり、ジンバブエに対して違法な制裁を課してきた。この制裁は、ジンバブエの国家主権とジンバブエ国民の発展の権利を著しく侵害し、国際政治経済秩序とグローバル・ガバナンス・システムに影響を与えてきた。

中国はこれまで通り、ジンバブエが外部からの干渉に反対し、自主的発展の道を歩むことを断固として支持する。ジンバブエに対する違法な制裁を早期に解除し、ジンバブエの経済発展と人民の生活向上を助け、世界の平和と発展の促進に建設的な役割を果たすために、責任ある現実的な行動を取るよう、国際社会の正当な呼びかけに耳を傾ける数少ない国や組織に対し、われわれは改めて厳粛に訴える。

AFP記者:ウイグル人映画監督のイクラムー・ヌルマンベティ氏は、新疆ウイグル自治区で本日、犯罪の嫌疑をかけられ、裁判にかけられると報じられています。外務省は彼の裁判について詳細を説明できますか?

毛寧:おっしゃるような状況は知りません。

原文はこちら


この記事の編集者

中国インサイトは中国の経済、政治、金融、統計データ、上場企業の財務などを中国本土のウェブサイトから取得、独自解釈せずそのまま日本語へ翻訳、整理して公開。世界第二位の経済主体となった中国の今をキャッチアップできます。日本語訳はすべてAIによる自動翻訳です。

公式Twitter

記者会見
この記事をシェア
chinadataorgをフォローする
タイトルとURLをコピーしました